Six-part Cascade . . .Summer in North America.
Water, water, water! I always think of Rilke's great
SONNETS TO ORPHEUS. Here's the last
of the collection of 55 poems, in a translatioin
from the German:
XXIX (SECOND PART)
Silent friend of many distances, feel
how your breath still multiplies all space.
In the darkness of the belfry's high beams,
let yourself ring. That which weakens you
will grow strong on such nourishment.
Move in and out of transformation.
What is your most painful experience?
Is the drinking bitter, become wine.
Be in this night of a thousand excesses,
magic power at the crossroads of your senses,
the meaning of their rare encounter.
And when the earthly has forgotten you,
say to the quiet land: I flow.
And to the rushing waters speak: I am.
Rainer Maria Rilke (Switzerland, 1922) (tr. Cliff Crego)
NEW: To view / purchase different sized prints of this image at the
PhotoWeek Store click here. view as SLIDESHOW |
| back to Picture/Poems: Central Display | go to P/P Photoweek: Archive |
| Map | TOC: I-IV | TOC: V-VIII | Image Index | Index | Text Only | Download Page | Newsletter | About P/P | About Cliff Crego |
Photograph by Cliff Crego © 2006 picture-poems.com